Слышишь?Никогда не сдавайся!
В очередной раз убедилась что фильмы надо смотреть только на языке оригинала с субтитрами или с профессиональной озвучкой .Ибо дефекты дикции в любительской озвучке отбивают всякую охоту что то смотреть.Не говоря уже о противности голосов.
Лучше уж гнусавый и шепелявый, но все-таки голос)))
А у меня, моя лучшая половина еще любит смотреть фильмы на полуторной скорости... Тогда даже речь не всегда доходит))))
Рад, что я не один такой!
А я уже почти привык))) действительно время экономит реально.
Хотя оперы так конечно смотреть нельзя.
Для меня звук голоса имеет большое значение.Голос некоторых людей в реале мне режет по ушам и я не могу с ними общаться.
Ого! Такое наверное не часто бывает. Мне главное что человек говорит, а не какой голос. К голосу привыкну за несколько минут потом уже не замечаю
Кстати азиатские фильмы это жесть. Там все актеры на одно лицо))
Я тоже люблю с субтитрами, чтобы слышать оригинальный голос актера. Дурная озвучка может поломать все впечатление. А вот Жук мой тоже не все успевает прочитать.
Наш человек!
не знаю, может и так. Хотя книги он читает быстро.
Наш человек!
Не говоря уже о противности голосов.
О, да!!!
меня реально типает от мультяшных интонаций в триллере или экшене!!!
в детстве помню была такая фирма.. "варус-видео" кажется! так они своим дубляжом просто изгадили кучу отличных фильмов! смотреть было невозможно!
С подругой как то смотрели аниме она читать не успевала, пришлось мне заделаться мастером озвучки в прямом эфире.
Я несколько раз пыталась смотреть с озвучкой, больше 5 минут не выдерживала. Володарский единственный чью с чьей озвучкой можно смотреть спокойно.