Слышишь?Никогда не сдавайся!
Имена, которые со временем стали просто словами.
Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами — не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными. Слова-эпонимы, а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем.

Бойкот — по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.
Кардиган — получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира.
Шовинизм — Николя Шовен, полумифический французский солдат, пафосно и простонародно выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности.
Ватман — белая плотная бумага высокого качества получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки.
Галифе — название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в мужскую и женскую моду.
читать дальше
Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами — не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными. Слова-эпонимы, а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем.

Бойкот — по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.
Кардиган — получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира.
Шовинизм — Николя Шовен, полумифический французский солдат, пафосно и простонародно выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности.
Ватман — белая плотная бумага высокого качества получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки.
Галифе — название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в мужскую и женскую моду.
читать дальше
ВЕРСИЯ ПЕРВАЯ
Этот торт впервые был приготовлен в 1912 году, когда Россия торжественно отмечала столетие со дня победы над французами. Во многих кондитерских появились яркие коробки с портретами героев Отечественной войны - Кутузова, Барклая де Толли, Багратиона, Давыдова и.. . Наполеона. Среди прочих был торт, который нарезали на треугольники - по форме шляпы знаменитого полководца. Пирожные из тонких, легко крошащихся коржей символизировали французскую армию, которая рассыпалась под натиском русских.
ВЕРСИЯ ВТОРАЯ
Знаменитый французский кондитер Аппер решил польстить императору следующим образом. Он взял старинный пирог «Королевская галета» и нарезал его на треугольники. Часть смазал заварным кремом, часть - сливками с клубничным вареньем. Затем, чередуя, положил друг на друга. Так получились пирожные «Наполеон» , имевшие невероятный успех у гурманов и.. . бонапартистов.
ВЕРСИЯ ТРЕТЬЯ
Однажды жена Бонапарта Жозефина застала мужа в кабинете с одной из своих фрейлин в тот момент, когда император нежно нашептывал ей что-то на ухо. Супруга поинтересовалась, что сие означает. Бонапарт, ничуть не смутившись, ответил, что делится рецептом нового торта. Жозефине захотелось узнать секрет, и супруг не задумываясь перечислил продукты, входящие в состав нового торта, а также способ его приготовления. Это услышал находившийся неподалеку маршал Даву, который, решив сделать прияное своему императору, сообщил о рецепте главному кондитеру. А вечером новым тортом угощался весь двор.
ВЕРСИЯ ЧЕТВЕРТАЯ
Слоеный торт с кремом не имеет отношения к Наполеону Бонапарту. Он был испечен в годы правления Наполеона III. Его пекут по сей день, но называют иначе - «Millefeuille», что означает «тысяча слоев» .
Кондом получил своё название благодаря врачу английского короля Карла II Кондому, который придумал, как королю избежать незаконнорожденных детей и болезней от проституток. Он сделал презерватив из овечьих кишок.
А ещё есть Маркиз де Сад по имени которого был назван садизм.
Костюм кимерсеновка, в которой до сих пор расхаживают в Корее— по имени
руководителя Кореи Ким Ир Сена.