Вспоминали недавно обычай в России в до Петровские времена чернить зубы молодым девушкам на выданье в богатых купеческих семьях.Обычай был связан с тем , что испорченные зубы были признаком богатства.Зубы тогда никто не чистил . зубных порошков и щеток тогда не знали .Черные зубы были показателем того, что семья достаточно обеспечена и в состоянии была покупать очень дорогой сахар.Подобный обычай существовал и в Японии , но там он имел совершенно противоположные цели и другую подоплеку.
Охагуро
Охагуро или чернение зубов, так называется древняя японская традиция, бывшая популярной вплоть до конца периода Мэйдзи.
Сам термин «охагуро» аристократического происхождения (литературный язык) и использовался японскими аристократами и представителями высшего военного сословия. Охагуро, буквально «железный глоток». В Киото в аристократические времена чернение зубов называли фусимидзу, а среди обычных людей были приняты такие слова как канэцукэ, цукэганэ, хагуромэ, по существу означавшие одно и то же - железный глоток или черные зубы.
читать дальшеСогласно археологическим исследованиям на территории Японии чернили зубы, начиная с доисторических времен.В японской живописи, в частности в гравюрах укиё-э эпохи Эдо, и старинной японской литературе часто встречаются изображения и ссылки на охагуро, в «Гэндзи моногатари» Гэндзи «Цуцуми Тюнагон моногатари», произведениях написанных в период Хэйан.
Но в былые времена чернили зубы не только японские жены. Аристократы, самураи, императорские особы считали чернение зубов символом социального положения и достойной родословной.
Гораздо позже охагуро осуществлялось в весёлых кварталах, когда ученица (камуро) достигала совершеннолетнего возраста в профессии и готовилась обслужить первого клиента. По этому случаю семь старших подруг собирали компоненты от своей краски.
Охагуро практиковали и мужчины и женщины по достижению совершеннолетия и проведения церемонии гэмпуку (или гэмбуку, примерно можно перевести как первая одежда). Отмечая вхождение во взрослую жизнь, мальчики в возрасте между 11 и 17 годами (или от 12 до 18 лет) посещали святыни наследственных ками. Мальчикам дарили первую взрослую одежду, делали прически мужского стиля (мидзура) и награждали взрослым именем (эбоси-на). В период Хэйан церемония была доступна только для отпрысков благородных аристократических и самурайских семейств, только в период Муромати гэмпуку распространилась и на детей более низких сословий. Значительно упрощенная церемония для девушек, в возрасте от 12 и 14 лет, называлась моги и сосредотачивалась вокруг наряда.
Кроме чернения зубов, и девочкам и мальчикам, в том числе сбривали естественные брови и рисовали их (хикимаю). Традиция продолжалась, во всяком случае, в императорском окружении до конца периода Эдо. Чернить зубы было принято при заключении политических браков, когда девочки высокопоставленных военных выходили замуж.
В период Эдо, кроме того, что мужчины из императорского окружения продолжали практиковать охагуро, чернение зубов бытовало среди замужних женщин, девушек, которым исполнялось восемнадцать лет, а также гейш и проституток. Взрослые люди, которые проживали вне главных городов Японии, чернили зубы во время многочисленных мацури, свадебных церемоний и похорон.
5 февраля 1870 года правительство Мэйдзи запретило практику охагуро и постепенно чернение зубов потеряло актуальность.
Чернение зубов в Японии имеет множество причин.Согласно буддизму черный – «неподвижный» цвет, он никогда не изменяется и не может быть закрашен другим цветом.
Чернение зубов среди мужчин в эпоху Хэйан олицетворяло неприкосновенную лояльность и доказательства в пользу того, что нельзя служить двум господам одновременно.
У женщин же чернение зубов указывало на замужний статус женщины. Перед тем, как войти в дом мужа, жена обходила семерых родственников, которые давали ей содержащую железо краску, и затем начиналась процедура под названием «первое чернение». Ее важность выражалась такой пословицей - «Поскольку черный цвет всегда остается черным, не изменяясь, такими будут и отношения между мужем и женой». Очерненные зубы показывали, что жена клялась в вечной преданности супругу.
Охагуро в комплекте с «белым» макияжем стали частью образа гейш и проституток (осирои). Зубы окрашивали для церемонии эрикаэ, когда майко становилась независимой.
Европеизация в период Мэйдзи внесла в культуру Японии глубокие изменения, исключив традицию охагуро.Белые зубы стали модным явлением и являлись олицетворением чистоты и красоты. А после того как императрица Сёкэн, имевшая титул кого (императорская жена), появилась публично без охагуро, многие женщины последовали её примеру.
С охагуро связано немало призрачных историй. В одной легенде рассказывается о злом духе, который очень любил попить кровушки у девственниц, поэтому незамужние девушки чернили зубы, чтобы обмануть вампира.
Ещё одна очень известная история в «Эхон яку моногатари» – Охагуро Бэттари, история о женском призраке (ёкай), который появляется в сумерках обычно возле святыни или храма, расположенных вне города. На Охагуро Бэттари надето красивое кимоно, как считают некоторые, это свадебное кимоно, но лицо призрак всегда отворачивает или скрывает в одежде. Если смотреть на него сзади, то сложится впечатление, что это очень красивая, молодая женщина, и она заинтересовывает случайных прохожих. Но стоит что-нибудь у призрака спросить, как он с радостным восклицанием «Гя!» поворачивается лицом и прохожий, обычно это мужчина, увидев лицо призрака, умирает от страха.
У Охагуро Бэттари на белом, как маска, лице нет никаких человеческих черт, кроме огромного рта, полного острых зачерненных зубов. Когда-то призрак был предположительно женщиной, которая страдала от своей непривлекательности и не могла выйти замуж. Она решила покончить жизнь самоубийством и в конечном итоге превратилась после смерти в Охагуро Бэттари.
Чернение зубов представляло трудоемкий и «дурно пахнущий» процесс. Основным компонентом было вонючая темно-коричневого цвета жидкость из уксусной кислоты под названием kanemizu (かねみず с железом, растворенном в ней. Для изготовления такого отвара используются старые кусочки железа и рисовая шелуха, которые замачивают вместе и ставят в теплое место летом на 3 дня, а зимой - на 7 дней, чтобы выделилась ржавчина. Сначала на зубы наносится пчелиная кислота - продукт жизнедеятельности пчел, в котором содержатся дубильные вещества, а затем наносится отвар железа. Если проделать эту процедуру несколько раз, то зубы станут черными.
Изготовление
Ингредиенты - рисовый сироп, соль, мирин, сахар,
рисовая плесень, ржавый метал, чайные листья
Прожиг ржавых гвоздей
Затем их надо опустить в горячий чай
Рисовая плесень
Раствор должнен бродить три месяца. Когда почувствуете вонь, то готово!
Краска для чернения зубов с этой жидкостью и Fushiko -
порошок из дерева Urushi Bump, который содержит большое количество танина
Средство готовое у употреблению
Покрытие зубов фуси помогало предотвратить разрушение зубов и эмалевого покрытия. При недостатке на Японских островах многих витаминов, поддерживающих здоровье зубов, и при низком уровне стоматологической помощи этот обряд был в некоторой степени вынужденной меройКраску применяли примерно один раз в три дня. Чтобы сохранить по возможности блестящее лаковое покрытие на зубах как можно дольше, так как краска достаточно быстро стиралась, зубы натирали гранатовой коркой, до повторного нанесения краски.
В театре использовали чернила, смешанные со скипидаром, но сейчас во время представления традиционных японских пьес применяют чернила с зубным воском